"C'est La Vie": Meaning of this Typical French Expression (2024)

Like “sacrebleu“, “voulez-vous coucher avec moi” or “omelette du fromage“, “c’est la vie” is one of the best known French expressions internationally. Many English speakers even use the expression in their daily lives.

Where does the expression come from? What does “c’est la vie” really mean? But above all, how is it used in France? That’s what we’ll see in this article.

Table of Contents

  • What Does the Expression “C’est la Vie” Mean?
  • How to Pronounce “C’est la Vie”?
  • How is “C’est la Vie” Used in French Popular Culture?
  • The Synonyms of “C’est la Vie” in French
  • The Wrong Ways to Write “C’est la Vie”
  • Quotes, Proverbs, and Sayings Containing the Expression C’est la Vie
  • Cultural Works in Which the Expression “C’est la Vie” Can be Found
    • In the music
    • In the cinema
    • In the literature

What Does the Expression “C’est la Vie” Mean?

The French expression “c’est la vie” emphasizes the immutable character of life, represented according to beliefs by the notion of fate or destiny.

In English, the expression can be literally translated as “it is life” or “that is life”, but many other expressions manage to capture the essence of “c’est la vie” such as “it is what it is” or “that’s just the way it is”. The meaning of the expression can also be found in many other French sayings such as “advienne que pourra” or “ainsi soit-il”.

"C'est La Vie": Meaning of this Typical French Expression (1)

If we think about it further, we can draw a parallel between the expression “c’est la vie” and one of the main foundations of Stoicism: “not to worry about things that are out of our control”.

The expression thus perfectly embodies Stoic thought and its various concepts, such as embracing what life has in store for us, whatever the implications (Amor Fati, which literally means “Aime le destin” =Love fate), but also appreciating every day what life has to offer since we only have one (Memento Mori, literally “Rappelle-toi que tu es morte” = Remember that you are mortal).

How to Pronounce “C’est la Vie”?

In French, “c’est la vie” is said in a much more monotonous way than when pronounced by an English speaker. The biggest difference is the “la”, which is pronounced much more succinctly in French. According to the International Phonetic Alphabet, the phonetic writing of “c’est la vie” in French is /s‿ɛ la vi/.

How is “C’est la Vie” Used in French Popular Culture?

"C'est La Vie": Meaning of this Typical French Expression (2)

Despite what one might think, the expression is much more widely used outside of France, especially in English-speaking countries such as the United Kingdom and the United States, to name a few. Indeed, even if “c’est la vie” is still used in France, the expression is less and less used, considered too old-fashioned by the majority of French people.

When used, “c’est la vie” is generally used in a pejorative way in France. It is used primarily to signify our annoyance at a situation with negative or unexpected consequences.

Examples:

➡️ “Je me suis fait renvoyer par mon employeur, mais que veux-tu, c’est la vie…”

“I got fired by my employer, but what the hell, that’s life…”

➡️ “Il pleut encore ?! Et oui… C’est la vie !”

“It’s still raining?! And yes… That’s life!”

However, “c’est la vie” can also be used in a neutral or even positive way, depending on the situation. The most common way to use the expression in this way in French is to use “c’est la vie” followed by an adverb or a determiner, most often “que” or “de”.

Examples:

➡️ “Il est parti vivre à l’autre bout du monde. C’est la vie qu’il a choisi.”

“He went to live on the other side of the world. That’s the life he chose.”

➡️ “J’aime jouer avec le feu. C’est la vie que je mène.”

“I like to play with fire. That’s the life I have.”

➡️ “Métro-boulot-dodo. C’est la vie de beaucoup de Parisiens.”

“Metro work sleep. That’s the life of many Parisians.”

➡️ “Être tout le temps en tournée et jamais chez soi, c’est la vie d’artiste.”

“Being on tour all the time and never at home is the life of an artist.”

The Synonyms of “C’est la Vie” in French

As we have seen above, “c’est la vie” is not widely used by the French, mainly because of the many synonyms that the expression has. Here are some of the other ways to express the feeling of the fatality of “c’est la vie”.

  • C’est comme ça

The expression “C’est comme ça” (= That’s the way it is) is often used as a synonym for “c’est la vie” in a situation where one person has authority over another. For example, it can be heard from a mother who is imposing limits on her child (“It’s time to go to bed. That’s the way it is!”) or from a supervisor at work “Il faut envoyer ce dossier ce soir. C’est comme ça” (=You have to send that file in tonight. That’s the way it is).

  • Ainsi soit-il / Ainsi est la vie / Advienne que pourra

These expressions will be used instead of “c’est la vie” when one wants to express the wish that something will come true, or the expectation and/or the neutrality towards one’s future “J’ai passé mon examen. Advienne que pourra” (=I passed my exam. Come what may).

  • Que veux-tu / Ce sont des choses qui arrivent

Here again, “que veux-tu” (=what do you want) and “ce sont des choses qui arrivent” (=these things happen) are generally used to signify the fatality of life. The two expressions can even be used in succession to emphasize the fatality of a situation “Il a raté son bus ? Que veux-tu, ce sont des choses qui arrivent” (=He missed his bus? What do you want, these things happen).

The Wrong Ways to Write “C’est la Vie”

Due to the high popularity of the expression abroad, “c’est la vie” can be found written in many ways on the web. Here is an anthology of spelling errors of the expression.

  • Se la vie
  • Ce la vie
  • Say la vie
  • Say la vee
  • Cie la vie

As you can see, all these writings are approximate transcriptions of “c’est la vie”, probably made by people who use the expression orally without speaking French, and therefore logically, without knowing the correct spelling.

Quotes, Proverbs, and Sayings Containing the Expression C’est la Vie

Given the international popularity of the expression, it is not surprising to find “c’est la vie” at the center of many philosophical and artistic reflections. Here are some of the most famous quotes about the phrase, said by philosophers, writers, musicians, and thinkers throughout the ages.

“C’est la vie qui nous apprend et non l’école.” (= It is life that teaches us, not school)

By Sénèque: Here, the Stoic philosopher communicates to us that the experience of life provides more values and teachings than the theoretical learning transmitted by teachers.

“Rêver, c’est le bonheur. Attendre, c’est la vie.” (= To dream is happiness. Waiting is life)

"C'est La Vie": Meaning of this Typical French Expression (3)

By Victor Hugo: Through this quote, the French writer highlights the unattainable character of happiness (the dream) and opposes it to the expectation, often represented by boredom, which is much closer to the reality of life.

“La pire maladie dans la vie, c’est la vie elle-même, puisque tout le monde en meurt un jour.” (= The worst disease in life is life itself, since everyone dies of it one day)

By Albert Camus: the French writer and artist reminds us through these words of the fragility of life, and the limited time that each living being has on this Earth.

“Le théâtre, c’est la vie ; ses moments d’ennui en moins.” (= Theater is life, minus its moments of boredom)

By Alfred Hitchco*ck: This quote from the British filmmaker perfectly depicts the essence of the seventh art: capturing interesting moments of life from which to create an entertaining story.

“C’est la vie et non la mort qui sépare l’âme du corps.” (= It is life and not death that separates the soul from the body)

By Paul Valéry: In this sentence, the French poet of the 20th century opposes the philosophy of Socrates and his disciples, which postulates that “the body is a place of spiritual death of the soul”, and that the latter is released only at the moment of death.

“Comme disent les cains-ri, c’est la vie.” (= As the Americans say, that’s life)

"C'est La Vie": Meaning of this Typical French Expression (4)

By OrelSan: first rap album seller in France in 2021, the Norman artist reinforces the image that the French have of the expression through this punchline, namely, that it has been used so much by English speakers, that it is now considered more American than French.

Cultural Works in Which the Expression “C’est la Vie” Can be Found

In the music

Released in 2012, the song “C’est la vie” by the French-Algerian singer Khaled is probably the biggest musical success in connection with the expression. It was so successful that the song got its Spanish version, “Vivir mi vida,” before becoming the official anthem of the 2014 World Cup in Brazil two years later. In this song, Khaled depicts a positive use of “c’est la vie” by associating it with love, joy, and dance.

3 years later, in 2015, the group Collectif Métissé took the melody and chorus of Khaled’s song to make another hit. Also titled “C’est la vie”, the group adds the notions of mutual aid and courage to the positive message of love of Khaled’s global hit.

Before the release of these two French hits, the title “C’est la vie” was also used by English-speaking artists, including the 2000s girl band, B*Witched. Joyful and uplifting at first glance, the pop song actually deals with much more taboo themes as it deals with sex and desire in all its aspects.

In the cinema

There are also a number of cinematographic works with the title “C’est la vie”. One naturally thinks of the French comedy released in 2021, nominated for the Alpe d’Huez Selection, which features such renowned actors as Josiane Balasco, Léa Drucker, and David Marsais. The film follows the adventures of a midwife and an obstetrician as they care for five families about to become parents.

In a more serious tone, we can also mention the American short film entitled “C’est la vie” which highlights the life circ*mstances of a homeless man as we follow his adventures in the streets, sometimes apocalyptic, of Los Angeles.

In the literature

Some French books also share the expression as a title. One thinks of the personal development book “C’est la vie” by Jean-Louis Servan-Schreiber in which the author shares his life lessons and his questioning of the human condition, at the dawn of the last chapter of his life.

Very popular in the personal development community, the expression is also the title of the novel by Eric Perret and Caroline Couturier which tells the story of four people trying to change their lives for the better, both from a professional and personal point of view.

We hope that you now know all about the expression “c’est la vie” and that you will know how to use it wisely during your next trip to France.

Don’t hesitate to read our detailed explanations of other popular French expressions abroad, such as “Mon ami” or “Oh là là!”

Translated into English by Sacha

"C'est La Vie": Meaning of this Typical French Expression (2024)

FAQs

"C'est La Vie": Meaning of this Typical French Expression? ›

The iconic French phrase c'est la vie literally translates to “that's life” or “such is life.” In other words, “This is how it is” – often with the implication that there's nothing you can do about it.

What does "c'est la vie" actually mean? ›

C'est la vie, meaning literally that's life in English, is a well-known French phrase. C'est means it is or that is, while la vie means life.

What does ca c est la vie mean in slang? ›

What does c'est la vie mean? In French, c'est la vie means “that's life,” borrowed into English as idiom to express acceptance or resignation, much like Oh well. Related words: c'est la guerre.

Is c'est la vie positive or negative? ›

Therefore, c'est la vie can be negative, but sometimes just an observational phrase (similar in tone to French proverbs) that helps you handle difficult situations.

What is another way to say c'est la vie? ›

On this page you'll find 9 synonyms, antonyms, and words related to c'est la vie, such as: it is fated, it's in the cards, oh well, que sera sera, such is life, and that's how the cookie crumbles.

Is c est la vie good or bad? ›

It can be a neutral statement, but it can also be a more insistent version of C'est la vie – essentially, “That's the way things are.” I often hear it used by parents whose kids complain about one of their rules, or something they can't have or do.

What is the English version of C'est la vie? ›

English translation of 'c'est la vie!'

that's life!

When to use c'est la vie? ›

It means 'such is life' or 'that's life'. When things don't go according to plan, some people complain non-stop; while others accept the fact that disappointments are a part of life and get on with it. The expression 'c'est la vie' is mostly used to downplay your sense of disappointment.

What is the opposite of c est la vie? ›

There are no categorical antonyms for c'est la vie. The phrase c'est la vie is defined as: That's life; such is life.

What does c est la vie mon cheri mean? ›

Title. The movie is sometimes referred to as C'est la vie, mon chérie even though this is grammatically incorrect in French (either "mon chéri" or "ma chérie" is grammatically correct). The title may be roughly translated as "That's life, my darling/love".

What does "que sera sera" mean? ›

Lesson Summary. Que sera, sera means 'whatever will be, will be'. The translation is closest to Spanish, but it really is Italian in origin.

What does lie vie est belle mean? ›

"La vie est belle," a French expression meaning "life is beautiful," is about choosing your own path to happiness and inspiring others.

What is the deeper meaning of Cest la vie? ›

The literal translation is “that's life.” In other words, “this is how it is” with an implication that there's nothing you can do to change the situation. I've often heard the expression with a passivity that sounds a bit de-motivating and even a negative context implying “why fight the facts.”

What is the Spanish equivalent of C'est la vie? ›

I uderstand the idea, the English phrase for this is “Such is life,” and in Spanish we will say “Así es la vida.” French speakers don't use “C'est la vie.” It's a phrase a native English speaker came up with for “Such is life.”

What does pronounce c est la vie mean? ›

What does the French-English expression "C'est la vie!" mean? In French, c'est la vie means "that's life," borrowed into English as idiom to express acceptance or resignation, much like Oh well. The expression is pronounced 'say-la-VEE' with the stress on the third word. It means 'such is life' or 'that's life'.

What is the English translation of C'est la vie? ›

English translation of 'c'est la vie!'

that's life!

What is the translation of C est ma vie? ›

It's my life. Papa, c'est ma vie. Dad, it's my life.

What is the meaning of "c'est pour la vie"? ›

Translation of "c'est pour la vie" in English. it's for life. is forever. it's forever.

References

Top Articles
4880 W Erie St, Chandler, AZ 85226 - Home for Rent | realtor.com®
7458 E LOMPOC Avenue, Mesa, AZ 85209 - MLS# 6722510 | CENTURY 21
Chs.mywork
This website is unavailable in your location. – WSB-TV Channel 2 - Atlanta
Friskies Tender And Crunchy Recall
Elleypoint
Phcs Medishare Provider Portal
Blanchard St Denis Funeral Home Obituaries
Free Atm For Emerald Card Near Me
Acts 16 Nkjv
Richard Sambade Obituary
Green Bay Press Gazette Obituary
Zoebaby222
Slope Unblocked Minecraft Game
Void Touched Curio
Colts Snap Counts
Steamy Afternoon With Handsome Fernando
24 Best Things To Do in Great Yarmouth Norfolk
Northern Whooping Crane Festival highlights conservation and collaboration in Fort Smith, N.W.T. | CBC News
Haunted Mansion Showtimes Near Millstone 14
Salem Oregon Costco Gas Prices
Conan Exiles: Nahrung und Trinken finden und herstellen
Skip The Games Fairbanks Alaska
Riherds Ky Scoreboard
Hampton University Ministers Conference Registration
What Individuals Need to Know When Raising Money for a Charitable Cause
Timeline of the September 11 Attacks
Temu Seat Covers
Craftybase Coupon
Mami No 1 Ott
Myra's Floral Princeton Wv
The Rise of "t33n leaks": Understanding the Impact and Implications - The Digital Weekly
Ravens 24X7 Forum
Petsmart Northridge Photos
Skill Boss Guru
Pensacola Cars Craigslist
Craiglist Hollywood
One Main Branch Locator
1v1.LOL Game [Unblocked] | Play Online
Culver's of Whitewater, WI - W Main St
MSD Animal Health Hub: Nobivac® Rabies Q & A
Wo ein Pfand ist, ist auch Einweg
Panorama Charter Portal
Dr Mayy Deadrick Paradise Valley
Reli Stocktwits
How to Find Mugshots: 11 Steps (with Pictures) - wikiHow
antelope valley for sale "lancaster ca" - craigslist
Powah: Automating the Energizing Orb - EnigmaticaModpacks/Enigmatica6 GitHub Wiki
O.c Craigslist
The Missile Is Eepy Origin
Texas 4A Baseball
Pauline Frommer's Paris 2007 (Pauline Frommer Guides) - SILO.PUB
Latest Posts
Article information

Author: Saturnina Altenwerth DVM

Last Updated:

Views: 6110

Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Saturnina Altenwerth DVM

Birthday: 1992-08-21

Address: Apt. 237 662 Haag Mills, East Verenaport, MO 57071-5493

Phone: +331850833384

Job: District Real-Estate Architect

Hobby: Skateboarding, Taxidermy, Air sports, Painting, Knife making, Letterboxing, Inline skating

Introduction: My name is Saturnina Altenwerth DVM, I am a witty, perfect, combative, beautiful, determined, fancy, determined person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.